{"id":4801,"date":"2012-08-22T03:15:24","date_gmt":"2012-08-22T03:15:24","guid":{"rendered":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/?page_id=4801"},"modified":"2012-08-22T03:15:24","modified_gmt":"2012-08-22T03:15:24","slug":"ambil-tindakan","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/id?page_id=4801","title":{"rendered":"Ambil Tindakan"},"content":{"rendered":"<p><em>Orang Papua di balik Jeruji<\/em> merupakan sebuah sarana \u00a0informasi mengenai tahanan politik di Papua. Sebagaimana banyak pembaca hendak ikut mengambil tindakan guna mendukung para tahanan, berikut adalah beberapa ide mengenai bagaimana Anda bisa membuat sebuah perubahan.<\/p>\n<p><strong>Jika anda berada di Papua Barat<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sebarluaskan berita<\/strong><\/p>\n<p>Siapa saja dapat menggunakan informasi di situs ini untuk menyebarkan berita, memberitahu orang-orang tentang tahanan politik Papua Barat, dan mendorong mereka untuk ikut mengambil tindakan. Anda bisa menulis tentang persoalan tersebut, menulis di blog, berbagi di situs jejaring sosial, serta \u00a0menyebarkannya ke teman-teman anda. Pastikan Anda menyebutkan informasi tersebut berasal dari Papua Behind Bars sehingga sumber informasi yang jelas.<\/p>\n<p><strong>B<\/strong><strong>angun sebuah kampanye<\/strong><\/p>\n<p>Anda dapat menggunakan informasi di situs ini untuk membangun sebuah kampanye guna meningkatkan kesadaran akan persoalan tersebut, mengumpulkan uang untuk mendukung para tahanan dan keluarga mereka, dan untuk melobi pemerintah dan polisi agar berubah kebijakan mereka.<\/p>\n<p><strong>Tunjukkan dukungan<\/strong><strong> Anda<\/strong><\/p>\n<p>Ada banyak cara untuk menunjukkan dukungan Anda bagi tahanan politik. Anda bisa mengunjungi mereka, dan ibadah biasanya merupakan kesempatan terbaik untuk bertemu dengan tahanan politik Papua. Anda bisa membawakan mereka makanan, obat-obatan, buku, surat kabar dan apapun yang Anda pikir akan menghibur mereka. Sebagaimana kunjungan dapat berisiko, Anda juga bisa menulis surat untuk mereka atau mengingat mereka dalam doa-doa Anda, sesuai dengan keyakinan Anda sendiri. Cara lain untuk menunjukkan dukungan Anda bisa dengan menulis tentang para tahanan untuk meningkatkan kesadaran tentang situasi mereka.<\/p>\n<p><strong>Membantu mempertahankan<\/strong><strong> Papua Behind Bars tetap ter<\/strong><strong>baharui<\/strong><\/p>\n<p>Jika Anda mengetahui tentang tahanan politik yang tidak terdaftar di situs ini, atau yang sedang dalam kesulitan dan membutuhkan dukungan advokasi, silakan kumpulkan informasi sebanyak yang Anda bisa dan klik di sini untuk mengirimkannya ke Papua Behind Bars .<\/p>\n<p><strong>Membantu dengan penerjemahan<\/strong><\/p>\n<p>Jika Anda berbicara bahasa Inggris dan Indonesia dengan standar yang baik, Anda bisa membantu Papua Behind Bars demi memastikan bahwa informasi mengenai para tahanan politik Papua sedapat mungkin menjangkau khalayak yang lebih luas. Jika Anda ingin membantu mendukung pekerjaan ini, silahkan menulis kepada kami: <a href=\"mailto:info@papuansbehindbars.org\" class=\"autohyperlink\">info@papuansbehindbars.org<\/a><\/p>\n<p><strong>Membantu untuk mengubah kebijakan<\/strong><\/p>\n<p>Secara jangka pendek, Papua Behind Bars bertujuan untuk mendukung kelompok-kelompok yang bekerja bagi pembebasan para tahanan politik Papua dan tahanan politik lainnya, dengan menyediakan informasi yang akurat, terbaharui- dan transparan. Tetapi pada akhirnya, kebijakan yang memungkinkan polisi untuk menangkap orang-orang yang secara damai mengekspresikan pandangan dan aspirasi mereka harus dapat diubah. Sejumlah organisasi yang berbasis di Papua, Jakarta dan lainnya sedang bekerja untuk mewujudkan perubahan jangka panjang. Jika Anda tertarik bergabung dengan kami untuk menantang kebijakan tersebut, silakan hubungi Papua Behind Bars untuk mengetahui bagaimana cara Anda dapat membantu.<\/p>\n<p><strong>Jika anda berada di luar Papua<\/strong><\/p>\n<p><strong>Angkat Telepon Anda<\/strong><\/p>\n<p>Jangan biarkan tahanan politik Papua diisolasi! Anda bisa mencoba menelepon penjara untuk mengungkapkan keprihatinan Anda tentang keselamatan salah seorang tahanan, dan membiarkan mereka tahu bahwa orang-orang di seluruh Indonesia sedang memantau situasi tersebut. Seringkali menelepon penjara pada saat dimana kondisi para tahanan sangat rentan akan sangat efektif, misalnya ketika mereka baru saja ditangkap dan beresiko mengalami penyiksaan, ketika mereka tidak sehat, ketika mereka telah dilecehkan oleh sipir penjara, maupun dipindahkan ke tempat penahanan yang lain seperti kantor polisi.<\/p>\n<p><strong>Hubungi<\/strong><strong> kelompok solidaritas lokal di Papua<\/strong><\/p>\n<p>Bergabung bersama-sama dengan kelompok-kelompok di Papua seperti kelompok mahasiswa dan kelompok hak asasi manusia untuk mengadakan diskusi di kampus, atau menyelenggarakan lokakarya penulisan surat untuk dikirimkan kepada para tahanan.<\/p>\n<p><strong>Bergabung<\/strong><strong> dalam debat<\/strong><\/p>\n<p>Siapa saja dapat menggunakan informasi di situs ini untuk menulis menuangkan di blog maupun membuat laporan mengenai hal terkait, memberikan pemikiran Anda sendiri pendapat serta analisis. Meskipun kita mungkin tidak setuju dengan apa yang dipikirkan semua orang, semakin sering persoalan ini dapat diangkat secara terbuka dan dibahas maka akan semakin baik.<\/p>\n<p><strong>Membantu dengan penerjemahan<\/strong><\/p>\n<p>Jika Anda berbicara bahasa Inggris dan Indonesia dengan standar yang baik Anda bisa membantu Papua Behind Bars demi memastikan bahwa informasi mengenai para tahanan politik Papua sedapat mungkin menjangkau khalayak yang lebih luas.. Jika Anda ingin membantu mendukung pekerjaan ini silahkan menulis kepada kami: <a href=\"mailto:info@papuansbehindbars.org\" class=\"autohyperlink\">info@papuansbehindbars.org<\/a><\/p>\n<p><strong>Membantu<\/strong><strong> untuk mengubah kebijakan<\/strong><\/p>\n<p>Secara jangka pendek Papua Behind Bars bertujuan untuk mendukung kelompok-kelompok yang bekerja bagi pembebasan para tahanan politik Papua dan tahanan politik lainnya dengan menyediakan informasi yang akurat terbaharui- dan transparan. Tetapi pada akhirnya kebijakan yang memungkinkan polisi untuk menangkap orang-orang yang secara damai mengekspresikan pandangan dan aspirasi mereka harus dapat diubah. Sejumlah organisasi yang berbasis di Papua, Jakarta dan lainnya sedang bekerja untuk mewujudkan perubahan jangka panjang. Jika Anda tertarik bergabung dengan kami guna menantang kebijakan tersebut silakan hubungi Papua Behind Bars untuk mengetahui bagaimana cara Anda dapat membantu.<\/p>\n<p><strong>Jika anda berada di luar Indonesia<\/strong><\/p>\n<p><strong>Angkat Telepon Anda <\/strong><\/p>\n<p>Telah terbukti bahwa melakukan panggilan telepon secara langsung ke penjara benar-benar dapat membuat perbedaan bagi perlakuan terhadap tahanan. Panggilan telepon dari luar dapat memperingatkan otoritas penjara bahwa orang-orang di luar Papua juga prihatin dan memantau adanya laporan penganiayaan. Salah satu tahanan Papua Barat  melaporkan beberapa tahun yang lalu:<\/p>\n<p>&#8220;Saya sedang ditempatkan didalam ruang gelap gulita di toilet yang meluap. Saya diborgol di tangan dan kaki. Setelah dua minggu para penjaga menarik saya keluar dan bertanya mengapa semua orang menelepon dan bertanya tentang saya. Mereka tampak ketakutan dan saya mengatakan kepada mereka bahwa sekarang dunia sedang mengawasi mereka. Saya kembali ke sel saya dan menemukan bahwa mereka telah membersihkannya  dan meletakkan lampu serta melepaskan borgol saya &#8230;Hal itu membuat saya merasa kuat karena mendengar orang-orang diluar  mendukung saya &#8221;<\/p>\n<p>Seringkali akan sangat efektif  jika menelepon  penjara pada saat dimana siatuai tahanan sangat rentan, misalnya ketika mereka baru saja ditangkap dan beresiko terhadap penyiksaan, ketika mereka tidak sehat, ketika mereka telah dilecehkan oleh sipir penjara, atau dipindahkan ke tempat lain seperti kantor polisi. Organisasi-organisasi berikut telah mengeluarkan  peringatan tindakan mendesak di masa lalu:<\/p>\n<p>\uf0f1\tAmnesty International <a href=\"https:\/\/www.amnesty.org\/en\/region\/indonesia\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">https:\/\/www.amnesty.org\/en\/region\/indonesia<\/a><br \/>\n\uf0f1\tHuman Rights Watch  <a href=\"http:\/\/www.hrw.org\/asia\/indonesia\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.hrw.org\/asia\/indonesia<\/a><br \/>\n\uf0f1\tAsian Human Rights Commission <a href=\"http:\/\/www.humanrights.asia\/countries\/indonesia\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.humanrights.asia\/countries\/indonesia<\/a><br \/>\n\uf0f1\tFree West Papua Campaign <a href=\"http:\/\/www.freewestpapua.org\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.freewestpapua.org\/<\/a><br \/>\n\uf0f1\tWest Papua Media Alerts <a href=\"http:\/\/westpapuamedia.info\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/westpapuamedia.info\/<\/a><br \/>\n\uf0f1\tTAPOL <a href=\"http:\/\/www.tapol.org\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">www.tapol.org<\/a> <\/p>\n<p>Jika Anda tidak bisa berbahasa Indonesia, anda tetap dapat menelepon dalam bahasa Inggris atau bahasa Anda sendiri. Katakanlah dari mana Anda menelepon  dan ulangi dengan jelas nama dari tahanan (s) yang ingin Anda tuju. Ingatlah bahwa Anda akan lebih membantu jika Anda berbicara dengan sopan. Atau Anda bisa menggunakan beberapa frase contoh dalam bahasa Indonesia yang ditulis di bawah ini (pengucapan panduan dalam kurung).<\/p>\n<p>Beberapa frase yang dapat anda gunakan (panduan cara pengucapan ada didalam kurung)<\/p>\n<p>Saya telepon tentang \u2026 (Sy-ar telepon tentang\u2026)<br \/>\nI am telephoning about \u2026<\/p>\n<p>Tolong perhatikan baik kesehatan mereka, minum, makan dan keselamatan mereka (Tolong perhateekan bike kay-say-hartan meraykar, minum, makan dan kay-selamatan meraykar)<br \/>\nPlease treat them well, give food, water and look after them<\/p>\n<p>Saya dari Inggris \/ Amerika \/ Afrika \/ Kanada \/ Perancis \/ Jerman \/ Selandia Baru \/ Belanda (Sayar dary Ingrees \/ Amerika \/ Afrika \/ Canada \/ Peranchis \/ Jerman \/ Selandia Baru \/ Belanda)<br \/>\nI am from England \/ US \/ Africa \/ Canada \/ France \/ Germany \/ New Zealand \/ Netherlands<\/p>\n<p>Saya peserta \/ juru bicara\/ seorang pendukung\/ organisasi ____________ (Sayar peserta \/ jooroo bichara \/ se orang pendukung \/ organisasi ___________)<br \/>\nI am a member \/ spokesperson \/ supporter of ___________ organisation.<\/p>\n<p>Kami tahu apa yang dilakukan di lembaga (Karmee tahoo apa yang di la kookan dee lembarga)<br \/>\nWe know what is happening in the prison<\/p>\n<p>Pengobatan tahanan adalah tanggung jawab penjara (Pengobatan tahanan adala tangung jawab penjaara)<br \/>\nThe prison is responsible for the healthcare of detainees<\/p>\n<p>Kami sedang memantau kondisi di dalam penjara (Kami sedang memantow kondisi di dalam penjaara)<br \/>\nWe are monitoring conditions inside the prison.<\/p>\n<p>Segala pemeriksaan harus sesuai dengan KUHAP; jangan sampai ada penyiksaan (Segaala pemeriksa an harus sesooai dengan koohap, jangan samp-eye ada penyiksa an)<br \/>\nInterrogations must follow the procedural code; don&#8217;t let there be any torture<\/p>\n<p>Kami adalah teman mereka (Karmee ard-ar-lar tayman meraykar)<br \/>\nWe are their friends<\/p>\n<p><strong>Menulis kepada para tahanan<\/strong><\/p>\n<p>Ini adalah cara yang fantastis untuk membuat tahanan politik yakin dan tahu bahwa mereka tidak sendirian. Lihat daftar para narapidana saat ini yang dapat anda tuju. Anda dapat mengirim surat langsung ke alamat penjara, atau hubungi Papua Behind Bars untuk rincian tentang bagaimana anda dapat mengirim surat kepada para pengacara hak asasi manusia setempat yang dapat memberikan surat anda secara langsung kepada mereka dan memastikan bahwa surat akan diterima denga selamat. <\/p>\n<p>Cobalah dapatkan beberapa kartu yang ditandatangani pada saat pertemuan atau beberapa acara dan kirimkan kartu-kartu tersebut kepada para tahanan. Jika Anda tidak bisa menulis bahasa Indonesia, jangan khawatir, anda dapat hanya mengirimkan kartu warna-warni dan tuliskan beberapa frase berikut:<\/p>\n<p>Saya \/kami harap anda baik baik \t\tI\/we hope you are well<br \/>\nSaya \/kami harap anda akan cepat bebas \tI\/we hope you will be free soon<br \/>\nSalam dari _____ \t\t\t\tGreetings from _____<br \/>\nMa&#8217;af saya tidak berbahasa Indonesia\tSorry I can&#8217;t speak Indonesian<\/p>\n<p>Atau anda dapat menggunakan alat penerjemah online <a href=\"http:\/\/www.translate.google.com\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">www.translate.google.com<\/a><br \/>\nJika anda mencantumkan alamat balasan, anda mungkin akan mendapatkan balas surat!<\/p>\n<p><strong>Membantu dengan penerjemahan<\/strong><br \/>\nJika Anda berbicara bahasa Inggris dan Indonesia dengan standar yang baik Anda bisa membantu Papua Behind Bars demi memastikan bahwa informasi mengenai para tahanan politik Papua sedapat mungkin menjangkau khalayak yang lebih luas.. Jika Anda ingin membantu mendukung pekerjaan ini silahkan menulis kepada kami: <a href=\"mailto:info@papuansbehindbars.org\" class=\"autohyperlink\">info@papuansbehindbars.org<\/a><br \/>\n<strong><br \/>\nMembantu untuk mengubah kebijakan<\/strong><br \/>\nSecara jangka pendek Papua Behind Bars bertujuan untuk mendukung kelompok-kelompok yang bekerja bagi pembebasan para tahanan politik Papua dan tahanan politik lainnya dengan menyediakan informasi yang akurat terbaharui- dan transparan. Tetapi pada akhirnya kebijakan yang memungkinkan polisi untuk menangkap orang-orang yang secara damai mengekspresikan pandangan dan aspirasi mereka harus dapat diubah. Sejumlah organisasi yang berbasis di Papua, Jakarta dan lainnya sedang bekerja untuk mewujudkan perubahan jangka panjang. Jika Anda tertarik bergabung dengan kami guna menantang kebijakan tersebut silakan hubungi Papua Behind Bars untuk mengetahui bagaimana cara Anda dapat membantu.<\/p>\n<p><strong>Kampanye Hak Asasi Manusia <\/strong><\/p>\n<p>Berikut adalah daftar organsasi internasional yang mengkampanyekan siatuasi hak asasi manusia di Papua. Banyak juga yang mengeluarkan usulan-usulan tindakan seperti menulis surat untuk kampanye. <\/p>\n<p>Amnesty International <a href=\"https:\/\/www.amnesty.org\/en\/region\/indonesia\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">https:\/\/www.amnesty.org\/en\/region\/indonesia<\/a> <\/p>\n<p>Faith-based Network on West Papua <a href=\"http:\/\/www.faithbasednetworkonwestpapua.org\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.faithbasednetworkonwestpapua.org\/<\/a> <\/p>\n<p>Free West Papua Campaign <a href=\"http:\/\/www.freewestpapua.org\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.freewestpapua.org\/<\/a><\/p>\n<p>Human Rights Watch <a href=\"http:\/\/www.hrw.org\/asia\/indonesia\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.hrw.org\/asia\/indonesia<\/a> <\/p>\n<p>Indonesia Human Rights Committee <a href=\"http:\/\/indonesiahumanrights.org.nz\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/indonesiahumanrights.org.nz\/<\/a> <\/p>\n<p>Solidarity South Pacific <a href=\"http:\/\/www.eco-action.org\/ssp\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.eco-action.org\/ssp\/<\/a> <\/p>\n<p>TAPOL <a href=\"http:\/\/www.tapol.org\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">www.tapol.org<\/a> <\/p>\n<p>West Papua Advocacy Team <a href=\"http:\/\/www.etan.org\/issues\/wpapua\/default.htm\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.etan.org\/issues\/wpapua\/default.htm<\/a> <\/p>\n<p>West Papua Netzwerk <a href=\"http:\/\/www.west-papua-netz.de\/index.php\/mID\/8\/lan\/de\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\">http:\/\/www.west-papua-netz.de\/index.php\/mID\/8\/lan\/de<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Orang Papua di balik Jeruji merupakan sebuah sarana \u00a0informasi mengenai tahanan politik di Papua. Sebagaimana banyak pembaca hendak ikut mengambil tindakan guna mendukung para tahanan, berikut adalah beberapa ide mengenai bagaimana Anda bisa membuat sebuah perubahan. Jika anda berada di &hellip; <a href=\"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/id?page_id=4801\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":362,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"takeaction_new.php","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-4801","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4801","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4801"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4801\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/362"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pbbdev.gn.apc.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4801"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}